Categories
My text

হিকমাহ

হিকমাহ বা প্রজ্ঞাঃ

হিকমাত অর্থাৎ গভীর অন্তর্দৃষ্টির মাধ্যমে সত্য উপলব্ধি ও সঠিক সিদ্ধান্ত গ্রহন করার জ্ঞান, আল্লাহ্ শুধু যে নবী রাসূলগন কে দিয়ে থাকেন তা নয় বরং তাঁর প্রিয় সাধারণ বান্দাদেরকেও দিয়ে থাকেন।

তিনি যাকে চান হিকমাত (প্রজ্ঞা) দান করেন। আর যাকে হিকমাত (প্রজ্ঞা) দেয়া হয়, তাকে অনেক কল্যাণ দেয়া হয়। আর বিবেক সম্পন্নগণই উপদেশ গ্রহণ করে। (২:২৬৯)

মানুষ সত্য উপলব্ধির জ্ঞান শুধু যে আল্লাহর কিতাবের মধ্যে পেয়ে থাকেন তা নয় বরং প্রাকৃতিক গত ভাবে আল্লাহ্ প্রতিটি মানুষকে সত্য মিথ্যা প্রার্থক্য সৃষ্টি করার জ্ঞান দিয়ে থাকেন। মানুষ যদি আল্লাহর সৃষ্টির বিভিন্ন বিষয় নিয়ে চিন্তা ও গবেষণা করে তবে এই সত্য উপলব্ধির জ্ঞান লাভ করতে পারবে।

یُّؤْتِی الْحِكْمَةَ مَنْ یَّشَآءُ ۚ وَ مَنْ یُّؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ اُوْتِیَ خَیْرًا كَثِیْرًا ؕ وَ مَا یَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الْاَلْبَابِ

শব্দার্থ: يُؤْتِي = দেন তিনি , الْحِكْمَةَ = প্রজ্ঞা, مَنْ = যাকে , يَشَاءُ = তিনি ইচ্ছা করেন , وَمَنْ = এবং যা কে, يُؤْتَ = দেয়া হয়েছে , الْحِكْمَةَ = প্রজ্ঞা, فَقَدْ = তবে নিশ্চয়ই , أُوتِيَ = তাকে দেয়া হয়েছে , خَيْرًا = কল্যাণ, كَثِيرًا = অনেক, وَمَا = এবং না , يَذَّكَّرُ = শিক্ষানেয় (এথেকে) , إِلَّا = এছাড়া, أُولُو = সম্পন্নরা, الْأَلْبَابِ = বোধশক্তি,

অনুবাদ: তিনি যাকে চান, হিকমত দান করেন। আর যে ব্যক্তি হিকমত লাভ করে সে আসলে বিরাট সম্পদ লাভ করেছে। এই থেকে কেবল মাত্র তারাই শিক্ষা লাভ করে যারা বুদ্ধিমান ও জ্ঞানী। (২ঃ২৬৯)

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verified by MonsterInsights