প্রবাদ বাক্য ① اِصْبِرْ تَظْفَرْ উচ্চারণ: ইসবির তাযফার অর্থ: ধৈর্য ধরো, সফল হবে। (সংক্ষিপ্ত ও ছন্দময়; ধৈর্যের সুফল বোঝায়) ② مَنْ جَدَّ وَجَدَ উচ্চারণ: মান জাদ্দা ওয়াজাদা অর্থ: যে পরিশ্রম করে, সে পায়। (ছন্দ ও পুনরুক্তি দ্বারা সহজে মনে থাকে) ③ كَمَا تَزْرَعْ تَحْصُدْ উচ্চারণ: কামা তাজরা‘ তাহসুদ অর্থ: যেমন বপন করবে, তেমনই ফল পাবে। (শিক্ষণীয় ও ছন্দময় উপদেশ) তাহলে এখানে সুন্দর ছন্দময়, সংক্ষিপ্ত ও জনপ্রিয় ১০টি আরবি প্রবাদবাক্য দিলাম — প্রতিটির সাথে বাংলা উচ্চারণ ও অর্থও থাকছে, যেন সহজে মনে রাখা যায়। ① اِصْبِرْ تَظْفَرْ উচ্চারণ: ইসবির তাযফার অর্থ: ধৈর্য ধরো, সফল হবে। ② مَنْ جَدَّ وَجَدَ উচ্চারণ: মান জাদ্দা ওয়াজাদা অর্থ: যে পরিশ্রম করে, সে পায়। ③ كَمَا تَزْرَعْ تَحْصُدْ উচ্চারণ: কামা তাজরা‘ তাহসুদ অর্থ: যেমন বপন করবে, তেমনই ফল পাবে। ④ العِلمُ نُورٌ উচ্চারণ: আল-ইলমু নূরুন অর্থ: জ্ঞান হলো আলো। ⑤ الوَقتُ كالسَّيفِ উচ্চারণ: আল-ওয়াক্তু কাল-সাইফি অর্থ: সময় তলোয়ারের মতো। ⑥ مَن صَبَرَ ظَفِرَ উচ্চারণ: মান সাবারা যাফিরা অর্থ: যে ধৈর্য ধরে, সে জয়ী হয়। ⑦ مَن طَلَبَ العُلا سَهِرَ اللَّيالي উচ্চারণ: মান ত্বালাবাল-উলা সাহিরাল-লাইলি অর্থ: যে উচ্চ মর্যাদা চায়, তাকে রাত জাগতে হয়। ⑧ مَن دَقَّ دُقَّ উচ্চারণ: মান ডাক্কা দোক্কা অর্থ: যেমন কর্ম করবে, তেমনই প্রতিফল পাবে। ⑨ الوِحدةُ خَيرٌ مِن جَليسِ السُّوء উচ্চারণ: আল-উইহদাতু খাইরুন মিন জলিসিস-সু’ই অর্থ: খারাপ সঙ্গীর চেয়ে একাকীত্ব ভালো। ⑩ البُعدُ جَفاء উচ্চারণ: আল-বু‘দু জাফা-উন অর্থ: দূরত্ব ভালোবাসা নষ্ট করে।
Categories
