Categories
My text

নষ্ট সালাত

উহাদের পরে আসিল অপদার্থ পরবর্তীরা, তাহারা সালাত নষ্ট করিল ও লালসা – পরবশ হইল। (১৯:৫৯) 

১) প্রথম প্রশ্ন এ আয়াতটি কি অতীতের জন্য শুধু ? না কি অতীত – বর্তমান এবং ভবিষ্যত সকল সময়ের জন্য প্রযোজ্য?
২) সালাত আল্লাহর মনোনীত ভাবেই চলছিল। সে সময় কালটি কখন?
৩) তাদের পরে কাহারা স্থলাভিষিক্ত হয়েছিল? তারা কোন নবীর উম্মত ছিল?
৪) কি ধরনের লালসা বা কুপ্রবৃত্তির অনুসরন করে সালাত কে বিকৃত করলো?
৫) সে বিকৃত বা নষ্ট করা সালাত পরবর্তিতে কোন নবীর সময় ঠিক করা হয়েছিল?
৬) সেই নষ্ট করা সালাত কি এখনো চলমান? না সংস্কার হয়েছে?

فَخَلَفَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوٰتِ‌
(ফাখালাফা মিম বাআ’দিহিম খালফুন আ’দাউস সালাতা ওততাবাউ-শ- শাহাওয়াতি।)

বাক্যে মুল শব্দ ৭ টি। তা হলঃ
১) খালাফা (خَلَفَ) = স্থলাভিশিক্ত হওয়া,
২) বাআ’দ ( بَعْدِ) = পরে।
৩) দা’ওউ ( ضَعُو) নষ্ট করা।
৪)সাললু(صَّلٰو)নামাজ/সালাত/রবের অনুশীলন
৫) তাবাউ(بَعُو)=অনুসরন করা (ইত্তেবা থেকে)
৬) শাহাউ ( ال ) (شَّهَوٰ) কুপ্রবৃত্তি

১) ফাখালাফা (فَخَلَفَ) = অতপর স্থলাভিষিক্ত হল। মুল শব্দ খালাফ (خَلَفَ) = স্থলাভিশিক্ত হওয়া, فَ ফা অব্যয় পদ অর্থ অত:পর। সুতরাং فَخَلَفَ ফাখালাফা অর্থ অত:পর স্থলাভিসিক্ত হল।
২) মিম ( مِنْۢ) অব্যয় পদ = থেকে।
৩) বাআ’দিহিম ( بَعْدِهِمْ) = তাদের পরবর্তি।
মুল শব্দ বাআ’দ ( بَعْدِ) = পরে। হুম (هِمْ) সর্বনাম = তাদের।
৪) খালফুন ( خَلْفٌ) পরবর্তিরা। মুল শব্দ খালফা خَلْفٌ, = বুহুবচন তাহারা।
৫) আ’দাউ ( اَضَاعُوا ) = তারা নষ্ট করলো
মুল শব্দ ( ضَعُو) নষ্ট করা।
৬) সালাতা ( الصَّلٰوةَ) নামাজকে/সালাতকে
মুল শব্দ সাললু (صَّلٰو) নামাজ/সালাত/ রবের অনুশীলন
৭) ওয়াততাবাউ ( وَاتَّبَعُوا) এবং অনুসরন করলো / পরবশ হলো। মুল শব্দ (بَعُو) তাবাউ = অনুসরন করা (ইত্তেবা থেকে)
৮) শাহাওয়াতি(الشَّهَوٰتِ‌) লালসার / কুপ্রবৃত্তির
মুল শব্দ শাহাউ ( ال ) (شَّهَوٰ) কুপ্রবৃত্তি

শব্দার্থ: فَخَلَفَ = অতঃপর স্থলাভিষিক্ত হলো , مِنْ = থেকে, بَعْدِهِمْ = পর তাদের , خَلْفٌ = পরবর্তীরা, أَضَاعُوا = তারা নষ্ট করলো, الصَّلَاةَ = সালাত, وَاتَّبَعُوا = ও অনুসরণ করলো, الشَّهَوَاتِ = কুপ্রবৃত্তির, فَسَوْفَ = সুতরাং শীঘ্রই , يَلْقَوْنَ = তারা দেখবে, غَيًّا = কুকর্মের (শাস্তি) , فَسَوْفَ = সুতরাং শীঘ্রই يَلْقَوْنَ = তারা দেখব غَيًّا = কুকর্মের (শাস্তি)

فَخَلَفَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوٰتِ‌ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا ۙ

অনুবাদ: তারপর এদের পর এমন নালায়েক লোকেরা এদের স্থলাভিষিক্ত হলো যারা নামায নষ্ট করলো এবং প্রবৃত্তির কামনার দাসত্ব করলো।তাই শীঘ্রই তারা গোমরাহীর পরিণামের মুখোমুখি হবে। (১৯:৫৯)

By Ekramul hoq

I am A.K.M Ekramul hoq MA.LLB. Rtd Bank Manager & PO of Agrani Bank Ltd. I am interested writing and reading. Also innovator of history of Islam. Lives in Bangladesh, District Jamalpur.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

en_USEnglish
Verified by MonsterInsights